lentilka®sdeluje.cz: Sargo má pravdu. Člověk může bejt úplně blbej, ale musí si umět poradit. Taky to někdy dělám - když si nejsem jistá pravopisem nějakého slova, radši použiju jiné.
marinka: Jo, umění si poradit je někdy nezbytné. No a když na to neni čas nebo chuť, tak spoléhám na to, že si buď nikdo nevšimne (zaujat obsahem psaného) anebo, že mi to prostě nějak projde.
sargo: Jo jo, to nahrazování taky používám, je to lepší, než psát chyby. Jen byl problém, když jsem to zcela mechanicky dělala i ve školních diktátech.
marinka: Jj, já když píšu psace a nevim jaký i, tak umím takový co může připomínat obě.Ve školních diktátech bylo dost tvrdě odsuzováno
.
jarmik: Původní článek mi unikl. Určitě se má psát "y". Jsou i jiná slova tohoto typu, třeba "tácy". Podobně v ženském rodě se myslím má psát "skicy".
Co vím, tak "c" bylo při kodifikaci pravopisu obrozenci sporné, jestli má být obojetné nebo měkké. Dali to do měkkých, ale evidentně se to občas stejně chová jako obojetná souhláska.
Jestli půjde kolem kolegyně Eithné, tak to vysvětlí spolehlivě a přesně
jarmik: Tak zvědavost mi nedala a podíval jsem se ještě na pravidla.cz a měl jsem pravdu napůl:
sice tácy ano, ale skici s měkkým. Hm...
http://www.pravidla.cz/hledej.php?qr=t%E1cy
jejdatojemivec*: ano, druhé slovo, které nerad píšu.. od jisté doby neskicuji, ale črtám - a produkuji tak mnohem méně sporné "náčrty"
skica se mi v množném čísle tedy protiví snad s obojím i/y *zoufalý pohled*
marinka: To je jasný, tácy jsou pro tvrdý chlapy, ale skici jsou jemné dílo, navíc ženského rodu, tam tvrdý Y proště bejt nemůže.
Jinak v těch pravidlech jsem koukala taky a je tam toho teda docela dost, co píšu tak nějak samozřejmě a mám to zažitý, ale takhle zdůvodněný mi to prostě překvapilo.
jejdatojemivec*: no už jsem něco napsal do předchozího článku a teď koukám na tvé odborné vysvětlení.. nevím, ty tácy si nedovedu jinak představit, hic bych nikdy nedal do množného čísla a řeči píšu po svém
aquiose: Hic a množný jsou hice? Teda aspoň já bych to tak řekla: Tento týden mají být velké hice... Pokud bych teda nepoužila spíš vedro a nebo neřekla: Tentor týden má být hic což je víc pravděpodobný. Tácy a kecy jsou jasný.. No a skicy, bych taky napsala tvrdý, protože si myslím, že jednotné číslo je skica, tudíž podle ženy.
marinka: Tak a teď necháme "KECY" stranou a víš, že si mě s těma hicama docela zmátla? Hic bez hicu(hrad bez hradu) nebo hic bez hice(stroj bez stroje?).Napsala bych vedro, ale ....
No a skici už jsem vysvětlovala výše v komentech.